“kakerdi, epu”
häädemeeste ja naissaare elanikud ei kohtu kunagi
miks nad peaksidki lahendama probleeme
nagu madal iive ja lõputu üksindus
elumerd lastakse kündma vaid soolopaate
finišis ootab kinnine külapood
häädemeeste ja naissaare elanikud ei kohtu kunagi
nende kurnatud jalad ei tatsu epu-kakerdi turbamaardlas
ööviiuli kasvutempo järgi samme seades ümbert kinni
nad ei kaevanda turbamaardlast armastust
meeldiv et mõistus on peas lausa mõlemal sool
kohatust kohalikuni kulub vaid mõni aasta
üheltki kaardilt ei leia häid soove
vaid maanteid mitte armastust
epu-kakerdi-epu-kakerdi-epu-kakerdi
loe seda valjult
epu-kakerdi-epu-kakerdi-epu-kakerdi
ja juba ongi suu turvast täis
minu linn ei tule sulle kunagi külla
e-pu
asetaksin viimasele silbile rõhu
aga raba on juba ees
e-pu